当前位置:首页 - 第10页

08月03日

《人月圆·山中书事》原文翻译赏析

发布 : 历史百科 | 分类 : 诗词名句 | 浏览 : 5次
《人月圆·山中书事》原文翻译赏析

兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯。孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦。数间茅舍,藏书万卷,投老村家。

08月03日

《眼儿媚·迟迟春日弄轻柔》原文翻译赏析

发布 : 历史百科 | 分类 : 诗词名句 | 浏览 : 7次
《眼儿媚·迟迟春日弄轻柔》原文翻译赏析

迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。清明过了,不堪回首,云锁朱楼。午窗睡起莺声巧,何处唤春愁?

08月03日

《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》原文翻译赏析

发布 : 历史百科 | 分类 : 诗词名句 | 浏览 : 5次
《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》原文翻译赏析

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。

08月03日

《杜工部蜀中离席》原文翻译赏析

发布 : 历史百科 | 分类 : 诗词名句 | 浏览 : 6次
《杜工部蜀中离席》原文翻译赏析

人生何处不离群?世路干戈惜暂分。雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军。座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云。美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君。作者:李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“...译文:人生在世,哪里没有与朋友的离别?在战乱年代,短暂的分离也让人依依惜别。远处雪岭那边朝廷的使臣还稽留天外未归,近处松州一带也还驻扎着朝廷的军队。座中的醉客们邀请我这清醒的人喝酒,而江水上空明亮的云夹杂着浓黑的雨云,变幻不定,就像现今的社会局势动荡不安。已经老大无成了,在这成都里面的美酒还真可以用来度过晚年,更何况有像卓文君这样的美女当垆卖酒。注释:1、

08月03日

《三日寻李九庄》原文翻译赏析

发布 : 历史百科 | 分类 : 诗词名句 | 浏览 : 7次
《三日寻李九庄》原文翻译赏析

雨歇杨林东渡头,永和三日荡轻舟。故人家在桃花岸,直到门前溪水流。作者:常建(708-765),唐代诗人,字

08月03日

《风入松·一春长费买花钱》原文翻译赏析

发布 : 历史百科 | 分类 : 诗词名句 | 浏览 : 7次
《风入松·一春长费买花钱》原文翻译赏析

一春长费买花钱,日日醉湖边。玉骢惯识西湖路,骄嘶过、沽酒楼前。红杏香中箫鼓,绿杨影里秋千。

08月03日

《西江月·梅花》原文翻译赏析

发布 : 历史百科 | 分类 : 诗词名句 | 浏览 : 5次
《西江月·梅花》原文翻译赏析

玉骨那愁瘴雾,冰姿自有仙风。海仙时遣探芳丛。倒挂绿毛么凤。(么同:幺)素面翻嫌粉涴,洗妆不褪唇红。高情已逐晓云空。不与梨花同梦。作者:苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称...译文:玉洁冰清的风骨是自然的,哪里会去理会那些瘴雾,它自有一种仙人的风度。海上之仙人时不时派遣来探视芬芳的花丛,那倒挂着绿羽装点的凤儿。它的素色面容施铅粉还怕弄脏,就算雨雪洗去妆色也不会褪去那朱唇样的红色。高尚的情操已经追随向晓云的天空,就不会想到与梨花有同一种梦想。注释:⑴玉骨:梅花枝干的美称。唐冯贽《云仙杂记》卷二:“袁丰居宅后,有六株梅……

08月03日

《九日蓝田崔氏庄》原文翻译赏析

发布 : 历史百科 | 分类 : 诗词名句 | 浏览 : 4次
《九日蓝田崔氏庄》原文翻译赏析

老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。作者:杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,...译文:人老了,又面对着悲凉萧瑟的秋色,只好勉强宽慰自己了。今日恰逢重阳佳节,我也来了兴致,和大家在一起尽情欢乐。惭愧的是,我的头发稀稀落落,因担心帽子被风吹走,笑请旁人把我的帽子扶正。蓝溪的水远远地从千条溪涧中流过来,玉山高耸冷峻,两峰并峙,千古不变。明年我们再相聚时,谁还健在呢?不如多饮几杯酒,拿起茱萸好好看看,期望明年再相会。注释:⑴蓝田:即今陕

08月03日

《折桂令·九日》原文翻译赏析

发布 : 历史百科 | 分类 : 诗词名句 | 浏览 : 3次
《折桂令·九日》原文翻译赏析

对青山强整乌纱。归雁横秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。

08月03日

《离亭燕·一带江山如画》原文翻译赏析

发布 : 历史百科 | 分类 : 诗词名句 | 浏览 : 4次
《离亭燕·一带江山如画》原文翻译赏析

一带江山如画,风物向秋潇洒。水浸碧天何处断?霁色冷光相射。

标签列表

  • 随机文章

  • 热门文章

  • 热评文章

冀ICP备14017763号-2 历史百科是专注于历史的网站,我们每天更新各种历史故事,历史人物故事传记,喜欢本站记得告诉您的朋友!